BTS도 곤혹스러웠던 '김치' 중국어 번역…‘파오차이’서 '신치'로 바꿨다

홈 > 여행정보 > 여행뉴스

여행뉴스


BTS도 곤혹스러웠던 '김치' 중국어 번역…‘파오차이’서 '신치'로 바꿨다

‘김치’와 ‘파오차이(泡菜)’에 대한 문화체육관광부 지침이 바뀌었다. 문체부는 22일 ‘공공 용어의 외국어 번역 및 표기 지침(문체부 훈령 448호)’ 개정안을 이날부터 시행한다고 밝혔다. 개정된 훈령은 ‘김치’의 중국어...
0 Comments
1544.6480
월-금 : 9:30 ~ 17:30
토/일/공휴일 휴무
런치타임 : 12:30 ~ 13:30
Facebook Twitter KakaoTalk NaverBand